Vinen vínem?
Hledal jsem takhle něco na Googlu, když tu mě zaujal text z nějakého blogu. Nadpis článku totiž zněl „PirateBay – vinni nebo nevinni?“. Nejprve jsem chvíli přemýšlel nad tím, co měl autor vůbec na mysli, a pak jsem začal pátrat po tom, zda je tato formulace správně česky. I když to na první pohled vypadá spíš jako nesmysl, bloger projevil docela obstojnou znalost české gramatiky: Tento tvar skutečně (uznáme-li, že PirateBay jsou „oni“, což je poněkud sporné) správně je. Člověk je sice vinen, ale vinný; sklípek je také vinný, viný není nikdo/nic. Nebo měl možná bloger štěstí a správný tvar dobře tipnul…
…dočíst příspěvek „Vinen vínem?“ (stručný příspěvek)